15/01/2010
Doza Osman Baydemîr û Selim Kurbanoglu ku ji ber axaftina bi kurdî ya berî hilbijartinên 2009'an ku di Gun TV'yê de kiribûn, berdewam kir. Baydemir di parêznameya xwe de diyar kir ku kurdî dewlemendî û jêvenegera wan ye û wiha axivî: "Ez di qadên hilbijatinan de jî bi kurdî axivîm. Ez bawer nakim ku axaftina bi kurdî sûc be. Ev qedexe bi vî welatî nakeve."
Doza Şaredarê Bajarê Mezin ê Amedê Osman Baydemir û Şaredarê Yenîşehîra Amedê Selim Kurbaoglu ya ku ji ber axaftina wan a bi kurdî ya ku beriya hilbijartinên 2009'an di Gun TV'ê de kirin hatibû vekirin, berdewam kir. Danişîn li 2'yemîn Dadgeha Cezayên Sulhê ya Amedê hat dîtin. Osman Baydemir û parêzerê wî Serdar Çelebi beşdarî danişînê bûn lê Kurbanoglu beşdar nebû.
'KURDÎ JÊNEGERA ME YE'
Baydemîr, di parêznameya xwe de daxuyand ku ew beriya hilbijartinan beşdarî bernameyeke Gun TV'ê bûye û bi kurdî axiviye û got ku Li Amedê, ji sedî 75'ê gel bi kurdî diaxive, ji ber vê yekê jî banga wî ya bi kurdî ya ji bo welatiyan tiştekî xwezayî ye û got: “Ev darizandin pêdiviyên pêvajoyê nabersivîne. Kurdî dewlemendî û jênevegera me ye. Ez di mîtîngên beriya hilbijartinan de jî bi kurdî axivîm. Hemû kes jî dizane. Ez bawer nakim ku axaftina bi kurdî bibe sedema sûc û darizandinê. Ev qedexe bi vî welatî nakeve."
'NE SEDEMA SÛC E'
Parêzerê Baydemir Sedar Çelebi ji destnîşan kir ku hin zagonên wekî azadiya ramanê yên ku ji bo endamtiya Yekîtiya Ewropayê (YE) hatine guhertin pêk nayên û wiha pê de çû: "Pêdivî bi hiqûqzanên wêrek heye. Divê ew dadgerê li Enqereyê ku dozeke bi vî rengî betal kir ji we re bibe mînak. Divê ku em hiqûqzan jî heman hestiyariyê nîşan bidin. Di danişînê de tu sedema sûc û darizandinê tune ye ji ber vê jî em berata muwekîlê xwe jî naxwazin."
'MEVZUATEKE HEMDEM'
Her wiha ji ber axaftineke Osman Baydemir ku beriya hilbijartinan li Erxeniyê jî kiriye îfadeya wî hat girtin. Baydemir di îfadeya xwe de derbirî ku ew ji bo piştgiriya namzetê şaredarê Erxeniyê çûye wir û axaftina xwe nîvî bi tirkî, nîvî bi kurdî kiriye û wiha got: "Min axaftina xwe nîvî bi tirkî nivî jî bi kurdî kir. Heke ku min bi dimilkî yan jî erebî zanibûya ez ê bi wan zimanan jî biaxiviyama. Divê ku tu ziman neyên qedexekirin. Heta îro, heta ku ji destê min hat ez bi kurdî axivîm. Her dem ji ber vê yekê der barê min de doz tên vekirin û ez têm darizandin. Ez wiha hêvî dikim ku ev darizandin pêşî li mevzuateke hemdem vekin." AMED
No comments:
Post a Comment